Door three · The voices

Verses

वाणी

A growing anthology of dohas, abhangas, pads and pasurams — set down in their native scripts and in English translation.

  1. मोको कहाँ ढूँढे बंदे,

    Where do you seek me, traveller —

    Kabir · Doha · fifteenth century

  2. बुरा जो देखन मैं चला, बुरा न मिलिया कोय।

    I went searching for evil in others, but found none.

    Kabir · Doha

  3. काल करे सो आज कर, आज करे सो अब।

    What you plan for tomorrow, do today.

    Kabir · Doha

  4. मोको कहाँ ढूँढे रे बन्दे, मैं तो तेरे पास में।

    Where do you search for me, seeker? I am close to you.

    Kabir · Doha

  5. धीरे-धीरे रे मना, धीरे सब कुछ होय।

    Slowly, slowly, everything unfolds.

    Kabir · Doha

  6. पोथी पढ़ पढ़ जग मुआ, पंडित भया न कोय।

    The world died reading books, yet none became truly wise.

    Kabir · Doha

  7. पंढरीचा राजा विठोबा रखुमाई।

    Vitthala, king of Pandharpur, stands among devotees with Rakhumai beside him.

    Tukaram · Abhanga

  8. अवघा रंग एक झाला।

    All colors became one.

    Tukaram · Abhanga

  9. जे का रंजले गांजले, त्यासी म्हणे जो आपुले।

    The one who embraces the suffering and oppressed as their own,

    Tukaram · Abhanga

  10. सुंदर ते ध्यान उभे विटेवरी।

    Beautiful is the vision of Vitthala standing upon the brick, hands resting upon his hips.

    Tukaram · Abhanga

  11. आधी बीज एकले।

    First there was only a seed.

    Tukaram · Abhanga

  12. मेरे तो गिरिधर गोपाल, दूसरो न कोई॥

    Giridhar Gopal alone is mine. I belong to no one else.

    Mirabai · Bhajan

  13. पायो जी मैंने राम रतन धन पायो॥

    I have received the jewel-like treasure of the Divine Name.

    Mirabai · Bhajan

  14. जो तुम तोड़ो पिया, मैं न तोडूँ।

    Even if you break this bond, beloved, I will not.

    Mirabai · Bhajan

  15. पग घुंघरू बाँध मीरा नाची रे॥

    Mirabai tied bells to her feet and danced in ecstasy.

    Mirabai · Bhajan

  16. मने चाकोर राखो जी

    Keep me near you, Lord, like the moonbird that forever longs for moonlight.

    Mirabai · Bhajan

  17. மார்கழித் திங்கள் மதிநிறைந்த நன்னாளால்॥

    In the auspicious month of Margazhi beneath the full moon, we begin our sacred observance.

    Andal · Tiruppavai

  18. கூடாரை வெல்லும்

    The Lord who conquers even those opposed to Him grants grace freely.

    Andal · Tiruppavai

  19. வையத்து வாழ்வீர்காள்

    People of the world, come together in devotion and awakening.

    Andal · Tiruppavai

  20. ಉಳ್ಳವರು ಶಿವಾಲಯ ಮಾಡುವರು।

    The rich build temples for Shiva.

    Basavanna · Vachana

  21. ಕಾಯಕವೇ ಕೈಲಾಸ

    The hands engaged in honest labor are holier than lips repeating prayers without sincerity.

    Basavanna · Vachana

  22. ಕಳಬೇಡ ಕೊಲಬೇಡ ಹುಸಿಯ ನುಡಿಯಬೇಡ

    Do not steal. Do not kill. Do not lie. Do not praise yourself. Do not criticize others.

    Basavanna · Vachana

  23. बेगमपुरा शहर को नाऊँ।

    Begampura is the name of my city.

    Ravidas · Verse

  24. मन चंगा तो कठौती में गंगा॥

    If the mind is pure, the Ganga flows even in a humble bowl.

    Ravidas · Verse

  25. ऐसा चाहूँ राज मैं जहाँ मिले सबन को अन्न

    I long for a kingdom where all receive food and dignity equally.

    Ravidas · Verse

  26. काय जंगलात जाता?

    Why wander forests seeking God?

    Namdev · Verse

  27. ಲೋಕದ ಲೊಟ್ಟೆ

    People, male and female, blush when cloth covering their shame comes loose.

    Akka Mahadevi · Vachana

  28. हरे कृष्ण हरे कृष्ण

    Hare Krishna Hare Krishna

    Chaitanya Mahaprabhu · Maha Mantra

  29. There is One Reality.

    Guru Nanak · Mool Mantar

29 verses gathered · the anthology grows slowly